Språkpoliser, se hit. Jag behöver hjälp.
Bild från weheartit
Jag bestämde mig genast för att lämna en kommentar och tala om att jag blev lite kär i dessa julgranar. Där körde jag fast fullständigt. Cupcake är inte ett svenskt ord, men används helt naturligt vi vårt vardagsvokabulär. Men... Eftersom det inte är ett svenskt ord är det lite svårt att tillämpa våra vanliga regler.
Nu till dagens I-landsproblem: Hur tusan säger man ordet "julgranscupcake" på svenska i plural och bestämd form? Finns det någon språkpolis därute som kan hjälpa mig? För julgranscupcakes låter ok, men är inte i bestämd form. Det ordet avser inte just de där specifika godingarna på bilden, utan det ordet kan användas på precis vilka julgranscupcaces som helst.
Det här är en av nackdelarna med att vara människa. Små skitsaker som fastnar i huvudet, till ingen nytta alls. Suck.
Bra fråga det där - kanske, typ, christmas tree cupcakes? (för de särskriver väl typ allt, eller stavas det christmastree (nej, det känns fel)) Jag är jättedålig på grammatik, så lite absolut inte på mig, men jag tror jag skulle uttrycka mig så.. (kanske)
SV: Tack - och vad roligt att hitta en ny och fin blogg att läsa! Redan på beskrivningen ser jag att jag kommer att trivas här!
Hm, vågar tyvärr inte försöka hjälpa dig, ju mer man funderar desto konstigare låter alla varianter :) Men oj vad fina de är, sådana hade ju varit kul att testa. Gäller att komma på någon topping som inte blir kvalmig i sådan mängd.
Åsa: Jag uppdaterade mitt inlägg efter ditt svar, det är den svenska böjningen jag är ute efter, men det var lite luddigt formulerat. Och du: välkommen, och välkommen tillbaka
Marie: Angående kvalmigheten, jag vet. Jag grubblar. Just nu lutar det åt att om man fyller muffinsformarna liiiite mer än de rekommenderade två tredjedelarna så borde man få ganska höga muffins. Sen skär man av toppen i en konform. SEN dekorerar man :-)
Det där är ju hopplöst just med låneord! Men cupcakesen/ julgransmuffinsen är nog det jag skulle kalla dem. Finns nog ingen tillämpbar grammatik eftersom ordet inte är svenskt. Jag har samma problem med avocado. Avocados vill man ju säga men svenska ändelsen borde vara -or och i bestämd -arna. varken avocadosarna eller avocaderna låter ju speciellt snyggt. Du får hitta på ett nyskapande svenskt ord! :)
Fridolin: Jag håller helt med dig om avocadosarna. Plural, obestämd form funkar. Men helt hopplöst i bestämd form.
Hitta-på-ord är bra. Får klura lite på det :-)
fina cupcakes! jag älskar granar, så denna variant var riktigt fin! Trevlig blogg du har! Lägger en lite länk från min sida till din.
/Anna
Cupkakor